6 березня 2008 року Всеукраїнське об'єднання "Свобода" провело акцію "Українцям - кіно українською!" перед Міністерством культури і туризму України. Пікетувальники підтримали політику міністерства щодо обов'язкового дублювання іноземних фільмів українською мовою та солідаризувалися з українськими акторами, звукорежисерами, технічними та творчими працівниками, задіяними у процесі озвучування іноземних фільмів. Учасники акції тримали гасла: "Українцям - кіно українською!", "Наші вуха для української мови, а не для локшини пукачів!", "Захисти українських акторів, звукорежисерів, глядачів!", "Кіно українською - робочі місця для українців!", "Захистимо Міністерство культури від спекулянтів-неукраїнців", "Від кіна українською - до українського кіна!", "Українською дубляж - це є вищий пілотаж: "Тачки", "Карлсон, який мешкає на даху", "Шрек", "Альф", "Пірати Карибського моря" і багато-багато інших". На акції виступили Олег Тягнибок, Богдан Бенюк, Галина Яблонська, Сашко Лірник. Межа компромісу в питанні дублювання може бути лише одна: ми - українці - на своїй землі і маємо право дивитися фільми, дубльовані українською" - зазначив Богдан Бенюк. Олег ТЯГНИБОК повідомив, що сьогодні від об'єднання буде передано в Службу безпеки України звернення з вимогою припинити культурний сепаратизм та брутальне порушення Конституції України спекулянтами неукраїнського походження, які роблять ґешефт на окупації українського інформаційного простору. Ми передамо офіційний лист у Службу безпеки, щоб вони провели профілактичну розмову з різними українофобськими дистриб'юторами, у яких в очах маячать заробітки, і їм абсолютно байдуже духовне й національне наповнення. А ми будемо готуватися до Маршу українського глядача" - сказав лідер ВО "Свобода". Марш заплановано на двадцяті числа березня. До пікету вийшла голова Державної служби кінематографії Ганна Чміль, яка у своїй промові подякувала націоналістам за активну позицію в питанні захисту української мови та українського кіно і розповіла про плани Мінкультури у галузі кіно, зокрема щодо необхідності зміни законодавства з метою заохочення дублювання іноземних фільмів державною мовою. Акцію також підтримали Олесь Санін, Оксана Забужко, Ольга Чернілевська, Костянтин Лінартович, Андрій Приходько, актори театру-студії Могилянської академії. Прес-служба ВО "Свобода" |