Поглянь на кіноафіші, якими заклеєне Твоє місто, ввімкни телевізор - і Ти переконаєшся, що на кожному кроці Тобі пропонують лише іноземні фільми. До того ж, як правило, озвучені чужою мовою. Український інформаційний простір - окуповано. Це - очевидний факт. Нарешті це помітив навіть Президент. На засіданні РНБО він заявив, що головною загрозою національній безпеці України є інформаційна експансія іноземних держав. І що інші держави проводять в Україні "інформаційно-психологічні кампанії". Авжеж, давно проводять. За наші ж гроші. Зокрема заполонили наші екрани своєю кінопродукцією. Бо, як навчив їх Ілліч, кіно у цій справі - "важнєйшеє із іскуств". А де ж наше кіно? Українські режисери можуть створити фільми, які вразили б світ. Але вони їх не створюють. Бо української кіноіндустрії не існує. Українські актори роками не знімаються, марнуючи безцінне - Богом даний талант. Не мають роботи також ті, хто міг би віртуозно озвучувати українською мовою кращі світові фільми. Тим часом на Канський та Берлінський кінофестивалі Україна у супроводі чиновників возить фільми, в яких герої спілкуються... мовою сусідньої держави. У 2004-му році Оскарівський комітет зі здивуванням відхилив одну таку "українську" стрічку. Наступного року Україна знову збирається представити голлівудським кіноакадемікам російськомовний фільм, щоправда (який прогрес!), з українськими субтитрами. І на сімнадцятому році Незалежності війна проти українського кіно триває. Згадаймо істеричний вереск п'ятої колони з приводу законної вимоги Мінкультури переозвучувати фільми українською. Наприкінці робочого тижня кожен громадянин має законне право на відпочинок. Наприклад, піти у кіно. Але своє право переглянути добрий вітчизняний фільм рідною мовою українець мусить ще виборювати. Цієї суботи ми поєднаємо корисне з приємним: після Маршу українського глядача влаштуємо перегляд сучасних українських стрічок простонеба на Майдані. Не тільки задля розваги. Але й для того, щоб закрити рота україножерам, які єхидно торочать, що українського кіна "нєт і бить нє может". А воно є, незважаючи ні на що. Просто його не показують. А головне - є таланти, які хочуть і можуть його творити. Українцю! Прийди і захисти своє право - дивитися українське кіно рідною мовою. Твоя присутність на Марші українського глядача дуже потрібна. Твоїй країні, Тобі самому, Твоїм дітям і внукам. Кіно - буде! Голова ВО "Свобода" Олег Тягнибок Що ми вимагаємо? Забезпечити вживання української мови у ЗМІ відповідно до кількості українців - не менше 78%. Забезпечити на телебаченні та радіо синхронний звуковий переклад державною мовою іншомовних виступів, передач, фільмів. Здійснювати переклад коштом власників ЗМІ. Скасувати оподаткування на україномовне книговидання, аудіо- та відео- продукцію, програмне забезпечення. Створити громадське радіо та телебачення, конкурентно-спроможне українське кіно. Збільшити ввізне мито на іноземну поліграфічну, аудіо- та відеопродукцію. Запровадити податок на ретрансляцію іноземних радіо- та телевізійних програмних продуктів, тиражування та прокат музичної і кінопродукції. Спрямувати отримані кошти на розвиток національного інформаційного простору. Спрямувати кожну шосту гривню з прибутку за прокат іноземної кінопродукції на розвиток вітчизняної кіноіндустрії. Встановити оподаткування на рекламу під час показу фільмів іноземного виробництва на користь національного кіно. (Витяги з "Програми захисту українців" Всеукраїнського об'єднання "Свобода")
Довідка 29 березня 2008 р. ВО "Свобода" проведе у Києві Марш українського глядача. Марш розпочнеться о 18-00 на Софійській площі і пройде вулицями української столиці. Акція завершиться переглядом українських кіно- та мультфільмів на Майдані Незалежності. Будуть показані такі роботи: "Йшов трамвай № 9" (Степана Коваля), "Встати! Ать-два!" (Олександра Ігнатуша), "Крила" (Олександра Усіка), "Методика виконання злочинів" (Артура Лі), "Проти сонця" (Валентина Васяновича), "Тир" (Тараса Томенка), "Приблуда" (Валерія Ямбурського), "Стіна" (Романа Бровка), "Наступний" (Анатолія Лавренішина). Також будуть продемонстровані відеокліпи "КОМУ ВНИЗ", Олега Скрипки, Сашка Положинського, "Мандрів" та ін. Ми розпочинаємо новий етап боротьби за звільнення українського інформаційного простору від окупації. Після утвердження обов'язкового дублювання українською мовою фільмів іноземного виробництва ми вимагатимемо відродження української кіноіндустрії. Запрошуємо українців зробити наступний крок: від кіна українською - до українського кіна. Нагадуємо, 6 березня 2008 року "Свобода" провела пікет Міністерства культури і туризму України на підтримку політики міністерства щодо обов'язкового дублювання іноземних фільмів українською мовою. Учасники пікету "Українцям - кіно українською!" солідаризувалися з українськими акторами, звукорежисерами, технічними та творчими працівниками, задіяними у процесі озвучування іноземних фільмів. Акцію підтримали українські актори, режисери, письменники. На пікеті лідер "Свободи" Олег Тягнибок озвучив плани об'єднання щодо проведення в кінці березня Маршу українського глядача. З позицією ВО "Свобода" в питанні дублювання кінофільмів можна ознайомитись на сайті "Свободи": http://www.vosvoboda.info/ukr_txt003716 .
Прес-служба Київської міської організації ВО "Свобода" |